roll

roll
roll [{{t}}rəʊl]
rouleau1(a) petit pain1(b) roulement1(c) liste1(d) rouler2(a), 2(b), 3(a) avoir du roulis3(b) tourner3(c)
1 noun
(a) (of carpet, paper) rouleau m; (of banknotes) liasse f; (of tobacco) carotte f; (of butter) coquille f; (of fat, flesh) bourrelet m; (of tools) trousse f;
a roll of film une pellicule photo
(b) (bread) petit pain m;
ham/cheese roll sandwich m au jambon/fromage
(c) (movement → of ball) roulement m; (→ of dice) lancement m; (→ of car, ship) roulis m; (→ of plane) (in turbulence) roulis m; (in aerobatics) tonneau m; (→ of hips, shoulders) balancement m; (→ of sea) houle f; (somersault) galipette f;
to have a roll on the ground (horse) se rouler par terre;
to do a roll (in high jump) sauter en rouleau;
to walk with a roll se balancer ou se dandiner en marchant;
{{}}literary{{}} the roll of the ages le déroulement des époques;
{{}}familiar{{}} to have a roll in the hay (have sex) se rouler dans le foin, se faire une partie de jambes en l'air;
{{}}familiar{{}} to be on a roll être bien parti
(d) (list → of members) liste f, tableau m; {{}}Administration{{}} & {{}}Nautical{{}} rôle m; {{}}School{{}} liste f des élèves;
to call the roll faire l'appel;
to be on the roll (of club) être membre; {{}}British{{}} {{}}School{{}} faire partie des élèves;
{{}}Law{{}} to strike sb off or from the rolls rayer qn du tableau;
falling rolls baisse f d'effectifs;
nominal roll liste f nominative;
roll of honour {{}}Military{{}} liste f des combattants morts pour la patrie; {{}}School{{}} tableau m d'honneur
(e) (noise → of drum) roulement m; (→ of thunder) grondement m;
I can hear the rolls of thunder/the far-off roll of a drum j'entends gronder le tonnerre/le roulement lointain d'un tambour
(f) {{}}American{{}} {{}}familiar{{}} {{}}drugs slang{{}} (ecstasy pill) ecsta f
2 transitive verb
(a) (ball) (faire) rouler; (dice) jeter, lancer; (cigarette, paper, carpet, umbrella) rouler; (coil) enrouler;
to roll sth along the ground faire rouler qch sur le sol;
to roll yarn into a ball faire des pelotes de laine;
she rolled the child in a blanket elle a enroulé ou enveloppé l'enfant dans une couverture;
the hedgehog rolled itself into a tight ball le hérisson s'est mis en boule;
the dog rolled itself in the mud le chien s'est roulé dans la boue;
to roll sth in or between one's fingers rouler qch entre ses doigts;
the boy rolled the modelling clay into a long snake le garçon roula la pâte à modeler pour en faire un long serpent;
he rolled his sleeves above his elbows il a roulé ou retroussé ses manches au-dessus du coude;
to roll the presses faire tourner les presses;
to roll dice (to play) jouer aux dés;
to roll one's r's rouler les r;
to roll one's hips/shoulders rouler les hanches/épaules;
to roll one's eyes in fright rouler les yeux de frayeur;
{{}}British{{}} to roll one's own (cigarettes) se rouler ses cigarettes;
she's a company executive, wife and housekeeper all rolled into one elle cumule les rôles de cadre dans sa société, d'épouse et de ménagère;
this room is a bedroom and study rolled into one cette pièce sert à la fois de chambre et de bureau
(b) (flatten → grass) rouler; (→ pastry, dough) étendre; (→ gold, metal) laminer; (→ road) cylindrer
(c) {{}}Cinema{{}} (camera) faire tourner;
roll 'em! moteur!
(d) {{}}American{{}} {{}}familiar{{}} (rob) dévaliser, faire les poches à (une personne ivre ou endormie)
3 intransitive verb
(a) (ball, coin etc) rouler;
to roll on the ground/in the grass (person, animal) se rouler par terre/dans l'herbe;
to roll in the mud (gen) se rouler dans la boue; (wallow) se vautrer dans la boue;
his eyes rolled in horror il roulait des yeux horrifiés;
the ball rolled under the car/down the stairs la balle roula sous la voiture/en bas de l'escalier;
the boulders rolled down the mountainside les rochers dévalaient la montagne;
the car rolled down the hill/the slope la voiture dévalait la colline/la pente;
the ball rolled along the floor la balle roulait sur le sol;
the parade rolled slowly past the window le défilé passait lentement devant la fenêtre;
the bus rolled into the yard le bus est entré dans la cour;
the car rolled to a halt la voiture s'est arrêtée lentement;
tears rolled down her face des larmes roulaient sur ses joues;
sweat rolled off his back la sueur lui dégoulinait dans le dos;
to roll with the punches (boxer) encaisser les coups de l'adversaire; {{}}figurative{{}} encaisser;
{{}}familiar{{}} to be rolling in money or rolling in it rouler sur l'or, être plein aux as;
he had them rolling in the aisles il les faisait mourir de rire
(b) (ship) avoir du roulis; (plane → with turbulence) avoir du roulis; (→ in aerobatics) faire un tonneau ou des tonneaux; {{}}Astronomy{{}} tourner sur soi-même
(c) (camera, machine) tourner;
to keep the cameras/the presses rolling laisser tourner les caméras/les presses;
{{}}Television{{}} & {{}}Cinema{{}} roll! moteur!;
the credits started to roll (of film) le générique commença à défiler;
{{}}figurative{{}} the wheels never stop rolling les roues ne s'arrêtent jamais de tourner;
{{}}figurative{{}} OK, we're ready to roll! bon, on est prêt, allons-y!;
{{}}figurative{{}} to get or to start things rolling mettre les choses en marche;
{{}}Theatre{{}} to keep the show rolling faire en sorte que le spectacle continue;
let the good times roll que la fête continue
(d) (drums) rouler; (thunder) gronder; (voice) retentir; (music) retentir, résonner; (organ) résonner, sonner
(e) {{}}American{{}} {{}}familiar{{}} {{}}drugs slang{{}}
to be rolling être sous ecsta
►► {{}}Cars{{}} roll bar arceau m de sécurité;
roll call appel m;
to take (the) roll call faire l'appel;
roll collar col m roulé;
roll film pellicule f en bobine;
roll neck col m roulé
roll about
1 separable transitive verb
to roll sth about faire rouler qch
2 intransitive verb
(marble, ball etc) rouler ça et là; (ship) rouler;
to roll about on the floor or ground/grass (person) se rouler par terre/dans l'herbe;
to roll about with laughter se tordre de rire, se tenir les côtes
roll along
1 separable transitive verb
(hoop, ball) faire rouler; (car, wheelbarrow) pousser
2 intransitive verb
(a) (river) couler; (car) rouler;
the car was rolling along at 140 km/h la voiture roulait à 140
(b) (project) avancer
(c) {{}}familiar{{}} (visit) passer, se pointer;
let's roll along to Jake's place si on se pointait chez Jake?, si on débarquait chez Jake?
roll around = roll about
roll away
1 separable transitive verb
(take away) emmener; (put away) ranger
2 intransitive verb
(car, clouds) s'éloigner; (marble, ball etc) rouler au loin; (mist) se retirer;
the hills rolled away into the distance les collines disparaissaient au loin;
the ball rolled away into the street la balle a roulé jusque dans la rue;
suddenly all my troubles simply rolled away subitement tous mes ennuis s'éloignèrent
roll back
1 separable transitive verb
(a) (push back → carpet) rouler, enrouler; (→ blankets) replier; (→ enemy, difficulties) faire reculer; (→ trolley, wheelchair) reculer;
the doctor rolled the wheelchair back against the wall le médecin recula la chaise roulante contre le mur;
to roll back the frontiers of science faire reculer les frontières de la science
(b) (time) faire reculer;
it would be nice to roll back the years ce serait bien de revenir des années en arrière
(c) {{}}American{{}} (prices) casser
(d) (bring back) ramener
2 intransitive verb
(waves) se retirer; (car) reculer, rouler en arrière; (memories, time) revenir;
her eyes rolled back in her head ses yeux se révulsèrent
roll by intransitive verb
(a) (time) s'écouler, passer
(b) (car) passer
roll down
1 separable transitive verb
(blind, car window) baisser; (sleeves) redescendre; (blanket) replier
2 intransitive verb
(tears, sweat) couler;
to roll down a hill (car, children) débouler une pente;
the tears rolled down his cheeks les larmes coulaient le long de ses joues
roll in
1 separable transitive verb
(bring in) faire entrer; (barrel, car) faire entrer en roulant;
to roll the ball in (in hockey) remettre la balle en jeu
2 intransitive verb
(a) (car) entrer; (waves) déferler; (mist, clouds, train) arriver
(b) (pour in → money, crowds) affluer
(c) {{}}familiar{{}} (person → arrive) se pointer; (→ come back) rentrer ;
they finally rolled in at three o'clock in the morning ils sont finalement rentrés à trois heures du matin;
she rolled in to work three hours late elle s'est amenée au travail avec trois heures de retard
(d) (in hockey) remettre la balle en jeu
roll off
1 separable transitive verb
{{}}Typography{{}} (print) imprimer
2 inseparable transitive verb
{{}}Typography{{}} to roll off the presses sortir des presses
3 intransitive verb
(fall on floor) rouler par terre;
the top rolled off into the bath le bouchon a roulé dans la baignoire;
to roll off the shelf/the table rouler de l'étagère/de la table;
sweat was rolling off his back la sueur lui coulait dans le dos;
cars are rolling off the production line les voitures sortent de la chaîne de production
roll on
1 separable transitive verb
(a) (paint) appliquer au rouleau; (deodorant) appliquer
(b) (stockings) enfiler
2 intransitive verb
(a) (ball) continuer à rouler
(b) (time) s'écouler
(c) {{}}British{{}} {{}}familiar{{}}
roll on Christmas! vivement (qu'on soit à) Noël! ;
roll on the day when I'm my own boss! vivement que je sois mon propre patron!
roll out
1 separable transitive verb
(a) (ball) rouler (dehors); (car) rouler ou pousser dehors; (map) dérouler; (pastry) étendre (au rouleau);
we rolled the lawnmower out into the garden nous avons sorti la tondeuse dans le jardin
(b) (produce → goods, speech) débiter
(c) (launch → product) lancer; (extend → new scheme) étendre; (→ production) accroître;
the new scheme will be rolled out nationwide le nouveau système s'étendra à tout le pays
2 intransitive verb
sortir;
to roll out of bed (person) sortir du lit;
the ball rolled out from under the sofa la balle est sortie de sous le canapé;
the train rolled out of the station le train quitta la gare;
{{}}familiar{{}} we rolled out of the pub at midnight nous sommes sortis du pub à minuit
roll over
1 separable transitive verb
(a) (person, animal, object) retourner
(b) {{}}Finance{{}} (credit, interest rates) renouveler
2 inseparable transitive verb
rouler sur; (of car) écraser
3 intransitive verb
(person, animal) se retourner; (car) faire un tonneau;
to roll over and over (in bed) se retourner plusieurs fois; (car) faire une série de tonneaux
roll past
1 inseparable transitive verb
passer devant
2 intransitive verb
passer
roll round intransitive verb
(season etc) arriver
roll up
1 separable transitive verb
(map, carpet) rouler; (sleeves) retrousser; (trousers) remonter, retrousser; (blind, car window) remonter;
to roll sth up in a blanket enrouler ou envelopper qch dans une couverture
2 intransitive verb
(a) (carpet) se rouler; (blind) remonter;
the map keeps rolling up on its own impossible de faire tenir cette carte à plat;
to roll up into a ball se rouler en boule
(b) {{}}familiar{{}} (arrive → guests) rappliquer, se pointer, s'amener; (→ customers, spectators) rappliquer en foule;
roll up! roll up! approchez!

Un panorama unique de l'anglais et du français. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • roll — roll …   Dictionnaire des rimes

  • roll — [rōl] vi. [ME rollen < OFr roller < VL * rotulare < L rotula: see ROLL the n.] 1. a) to move by turning on an axis or over and over b) to rotate about its axis lengthwise, as a spacecraft in flight 2. a) to move or be mov …   English World dictionary

  • Roll — bezeichnet: Personen: Alfred Philippe Roll (1847–1919), französischer Maler Christine Roll (* 1960) deutsche Historikerin Eric Roll, Lord Roll of Ipsden (1907–2005), britischer Wirtschaftswissenschaftler und Bankier Gernot Roll (* 1939),… …   Deutsch Wikipedia

  • roll — ► VERB 1) move by turning over and over on an axis. 2) move forward on wheels or with a smooth, undulating motion. 3) (of a moving ship, aircraft, or vehicle) sway on an axis parallel to the direction of motion. 4) (of a machine or device) begin… …   English terms dictionary

  • Roll — Roll, v. t. [imp. & p. p. {Rolled}; p. pr. & vb. n. {Rolling}.] [OF. roeler, roler, F. rouler, LL. rotulare, fr. L. royulus, rotula, a little wheel, dim. of rota wheel; akin to G. rad, and to Skr. ratha car, chariot. Cf. {Control}, {Roll}, n.,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Roll — Roll, n. [F. r[^o]le a roll (in sense 3), fr. L. rotulus ? little wheel, LL., a roll, dim. of L. rota a wheel. See {Roll}, v., and cf. {R[^o]le}, {Rouleau}, {Roulette}.] 1. The act of rolling, or state of being rolled; as, the roll of a ball; the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • roll — [rəʊl ǁ roʊl] verb roll something → back phrasal verb [transitive] COMMERCE to reduce the price of something to a previous level: • the administration s promise to roll back taxes roll in phrasal verb [intransitive] …   Financial and business terms

  • Roll It — Roll It/Roll It Gal Alison Hinds J Status feat. Rihanna Shontelle Shontelle Veröffentlichung 18. März 2007 Länge 3:58 Genre(s) Reggae, R B …   Deutsch Wikipedia

  • roll — [n1] revolving, turning cycle, gyration, reel, revolution, rotation, run, spin, trundling, turn, twirl, undulation, whirl; concepts 147,201 roll [n2] cylindrical object ball, barrel, bobbin, cartouche, coil, cone, convolution, cornucopia,… …   New thesaurus

  • roll — n 1: a document containing an official record 2: an official list the public relief roll s: as a: a list of members of a legislative body the clerk called the roll and recorded the votes b: a list of prac …   Law dictionary

  • roll on — May (a specified event) come quickly • • • Main Entry: ↑roll * * * roll on british spoken phrase used for saying that you wish something would happen soon Roll on the summer holidays! Thesaurus: expressions of hope …   Useful english dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”